但是要想取悦观众,加强西恩·潘的戏份,给他一个主角待遇的结尾,就必须先把其他人不那么出彩的戏份先剪掉。
比如斯泰茜和琳达在清理完披萨店以后,走楼梯到地下室停车场。两人正在讨论怎样主动给音响销售员帅哥打电话,这时来了一个其他学校的打工女生,找琳达问计。
“琳达,我是……高中的,朱迪说我可以问你一些事情。”
“是的,你问吧。”琳达转头对斯泰茜说,“我认识朱迪。”
“我的男朋友和我想……”女孩眼睛向下看去,好像提出的问题非常让人难堪,“我们想……额……”
然后女孩用手遮住嘴,在琳达耳边说了起来。
“好吧,你成年了吗?”
“是的。”
“你到一种叫免费诊所的地方,然后告诉他们你每周有规律的和男友一起,两三次。你需要那种小药片。”
“他们不会告诉我家里人吧?”
“不会的,你超过十六岁,他们就不会告诉家里人。”
监视器屏幕上胶片放完了,剪辑师建议罗纳德,“这一段其实可以删掉,不影响整体后续的故事。一共有五十七秒。
用每个人的故事发展角度看起来,这种斯泰茜和琳达两人说话的镜头,都是用来交代背景故事。其实删减掉大部分也不影响剧情发展。”
“可是这里交代了免费诊所的存在,为以后斯泰茜意外怀孕做了伏笔。”罗纳德犹豫了,“如果这里不交代一下,后面突然出现一个免费诊所的概念,观众会不会觉得突兀。”
“哈哈哈,罗纳德,你终于说话像个电影导演了。”剪辑师埃里克大笑不止。
“什么意思?”
“我和很多导演合作过,他们总是想出各种理由来保留自己的镜头。只有你给我感觉更像一个剪辑,对删减镜头没有很多情感上的不舍。不过你今天终于像个导演那样思考了。”
“嗨。我这不是怕观众不理解嘛。并不是所有的阿美利加观众,都熟悉加州的这种免费诊所的概念,很多中南部的保守州,这种诊所经常被人破坏,医生护士会被人打的。
前两天CBS电视台还报道了一个徳州的案件,一家提供避孕和堕胎的免费诊所都被人烧了。”
虽然1973年最高法院的“罗诉韦德案(Roe v. Wade)”的判决,给了女性根据第十四修正案,有对自己身体负责,**不容侵犯的的权力。
但是阿美利加的最高司法机关的判例,在各州并不是自动生效的,各州都需要单独立法老保障,有些保守的州还可以用其他立法来对冲。
宗教和保守势力强大的南方诸州,想办法通过了各种州法,在罗诉韦德案的发生地德克萨斯州,普通青少年就不熟悉这种免费诊所的概念。
“算了吧,就靠这五十几秒的镜头,他们就能了解加利福尼亚自由开放的理念了吗?”剪辑师埃里克说道。
“有道理,我们把这段剪掉吧。”
罗纳德不在坚持,其实免费诊所这个名字,就暗示了很多。免费(Free)在英语里,也有自由的意思。况且虽然免费诊所没有诊疗费,药费和其他费用也不便宜。
他们起这个名字,也是故意利用语义双关来逃避州的立法规定,给女性一个避风港。
要知道在有些特别保守的地方,比如天主教盛行的南方,女性连简单的避孕药物都开不到。
医生给某人的老婆开处方,不用半天就会传播到整个小镇上。强大的社会压力会让女性放弃任何措施,结果就是一个接一个的生孩子。
这些地方观众不可能通过一段对话,就对从没去过的洛杉矶大城市有什么深入的了解。但是一个名字的暗示,就足以让青少年女性产生联想,洛杉矶是一个对自己身体拥有自由(Free)的地方。
这段五十几秒的镜头,在传递故事和情感的效率上,和一个“免费诊所”的名字,其实也差不多。
电影虽然是艺术家创作的,但是艺术家也要讲究效率。能够一秒钟传递的,没有必要安排一分钟。